首页 | 新闻 | 股票 | 期货 | 投资理财 | 房产 | 生活 | 数据参考 | 精品栏目 | 财经书苑 | 关于我们 | 论坛 | 博客
您的位置: 首页 >> 读书频道 >> 先睹为快 >> 电视观众心理学 >> 正文
第四章 理解和想象
文章来源:电视观众心理学 日期:2005年12月01日 07:07 http://www.china-cbn.com

  日本TBS电视台的主持人筑紫哲也是全日本最有影响力的电视新闻主持人之一。他认为,人与人之间的传播58%依靠形体语言,其次是形体语言与言语的并用,纯粹的言语表意只占10%。除了文字语言之外,形体语言同样可以表达对事件的褒贬感情。尽管主持人在说着“是”或者“不是”,观众依然可以感受到他的弦外之音。筑紫哲也举例说,政治家在接受电视采访时,有时会故意拖延时间,王顾左右而言他,词不达意地回答主持人的提问。这时,主持人应该充分信任广大观众的理解能力。主持人不用再追问,只要保持沉默,镜头也不切换。然后,你的看着对方的眼神就可以传达给观众一个明确的信息:他在胡说!
  在筑紫哲也看来,自己作为名主持、名记者,不在于单方面向观众灌输什么,而是代替观众选取一个更好的角度去观察,更好地帮助他们去理解。

  “ 我是记者,我也是新闻节目主持人,但从根本上说,我是一名旁观者。我每天的工作就是选择一处适于观察的角度。我每天要考虑的就是这个观察点是不是最佳位置,还有没有比它更好的适于观察的地方。”
                  张雅欣:《日本著名节目主持人筑紫哲也》
 
  有的电视工作者为了充分调动观众理解的主动性,在一些不费周折即可理解的节目中故意拐几个弯,设几道障碍,让观众体验到一种曲径通幽的心理快感。拍摄一条表现人民群众生活水平大幅提高的新闻,很可能会去农贸市场,拍一拍那里的繁荣景象。其间的因果关系甚易理解。有的记者不甘于此,去食品商店采访罐头的销售情况。罐头好销,折射出消费水平的提高,观众理解的主动性稍有提升。然而辽宁电视台的记者更进一步,他们没有走进商店,而是来到废品回收站拍摄堆积如山的空罐头盒,并加以纵向对比。谁都能理解其中的寓意,观众迅速跨跃了记者设置的理解障碍,获得了一种会意的满足。观众从这条新闻中得出的结论并无不同,但他们却乐意费一些思考的周折,体味一下另两种直观的处理方式所不能给予的理解的快乐。
  电视工作者充分尊重电视观众理解的主动性,但随之而来的问题是,观众成千上万,他们的文化根基、艺术素养、欣赏水平、接受能力都各有不同,一档节目要恰到好处地调动起每个观众的理解主动性,又不让一个观众感到茫然不解,这显然是一种苛求了。然而争取最大程度的观众的理解,却是绝大多数电视工作者的心愿。于是“雅俗共赏”成了电视节目备受推崇的理想模式。
  所谓“雅俗共赏”,其实是一档电视节目的表层理解和深层理解满足了不同层面的观众不同的理解需要。
  在心理学上,表层理解是指对事物的外部联系和形式特性的理解,又称“形式的理解”,观众对节目中的事件原由、故事情节、人物言行等的理解,都是表层理解。
  深层理解是指对事物的现象与本质、内容与形式的内在关系和各事物的相互关系的理解,观众对节目的艺术风格、整体意蕴、深刻内涵的理解,都是深层理解。
  雅俗共赏的节目,是在表层可解的叙述之中包蕴一个具有深意的内核,让有能力进行深层理解的观众能够通过思考获得更深的感悟和启迪,而不具备深层理解能力的观众也可以从表层结构中得到娱乐消遣,对一时难解的内核也略微有些感性的体察。
  做到雅俗共赏不易,但在电视艺术的发展史上也不乏成功的先例。当年,中央电视台的系列电视片《话说运河》播出以后,获得了社会各界的好评,在各个不同文化程度的观众群中都有相当高的收视率:大学以上文化程度的为33.9%,高中文化程度的为30.8%,初中文化程度的为25.7%,形成了一个由不同层次观众构成、以高层次文化程度的观众为主的收视热潮。个中原因,首先在于《话说运河》打破了以往电视风光片展览式、游历式的格调,不满足于自然风光、文物古迹的介绍和随景而发的抒情,而是通过运河,深层地揭示中华民族的历史命运,揭示民族的无穷智慧、优秀传统、心理积淀和演变,从民俗学、社会学、文化学的角度循河漫溯,具备了前所未有的文化氛围和理性深度,使许多高层次文化程度的观众在深有所悟的收视行程中获得精神享受。著名剧作家曹禺曾评介该片“让人回味无穷”,其实也道出了具备深层理解能力的观众在充分调动自身理解机制后所获得的审美愉悦感。而一般层次的观众也可以通过质朴而不失优美的表层叙述,感受运河的无穷魅力,作一次畅快的荧屏旅行。对漫溢其间的理性思辨,虽不能全然领悟却也约略可感。而这份朦胧的感受,或许就是日后理解力和欣赏水平提高的契机。
  经验丰富的电视剧女作家黄允曾经在她的创作体验中谈到,一个作者对人生社会、对艺术实践总有自己的看法,这些看法要溶解在作品当中。作品既要拥有观众,又要不失去自己。黄允说,伟大的莎士比亚给了她许多启发。

  莎翁的剧作在当时不仅倾倒宫廷,普通的老百姓也被其美妙、动人的故事深深吸引,而内含的人生哲理,当时也不一定被每个观众所领悟。但这些剧作流传至今,今人看了还是受到人生的启示。我觉得电视剧采用双层结构是个好办法,表层有一个可看的故事,一般观众都愿观赏,内层有可咀嚼的内容,见仁见智,以求雅俗共赏。比如《结婚一年间》,我写的是上海最常见的石库门里三户人家、老中青三代人的故事;《离婚前后》也是写的一对普通的中年夫妇离婚前后的心态和感情波澜。这两部作品连文盲都能看懂,而专家们对其内核也有精辟的分析,各从各的角度给予了理解和评介,这是我期望的。
                     引自 黄允:《电视剧的优势与驾驭》

  可以说,莎士比亚数百年前轰动欧陆并流传千古的秘诀仍可资当今的电视界深以为鉴。昔日戏剧在人类文化生活中的荣耀地位正与今日的电视相仿。任何一部作品要获得永久的赞誉和历史的首肯,都必须有一个经得起人类理性反复咀嚼和深思的精神内涵,而出其外,又必须具备一个能为绝大多数观众把握的理解表层。没有观众的理解,再独特的见解、再天才的手笔终为虚掷,今日世界的观众尚不能接受和传扬的作品,自然很难传诸后世,乞盼更感隔膜的后人的响应。戏剧如此,电视亦然。
撰稿人:金维一

[第一页] [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [下一页] [最后一页]

[ 打印 ] [ 收藏 ] [ 关闭 ]
>>>
动态 | 广告联系 | 观众留言 | 报纸订阅 | 法律声明 | 友情链接
增值电信业务经营许可证 沪B2-20050348号
信息网络传播视听节目许可证 0905106
版权所有 上海第一财经传媒有限公司
技术支持 上海文广新闻传媒集团 技术运营中心